Warehouse Operative Job in Poland – No Experience Required

Warehouse Operative Job in Poland

Warehouse Operative Job in Poland – Auchan Retail Network (Men Only, No Experience Required)

Location: Poland
Employer: Local Department of Auchan Retail Network
Position: Warehouse Operative
Gender: Male Applicants Preferred
Experience: Not required (Training provided)

A leading department of the Auchan Retail network is currently recruiting motivated individuals for the position of Warehouse Operative. This is an excellent opportunity for candidates seeking stable employment in a large and well-organized retail logistics environment.

Job Responsibilities

As a Warehouse Operative, you will be responsible for supporting warehouse operations and ensuring smooth product flow within the facility. Duties include:

  • Loading and unloading pallets.
  • Packing and labeling products.
  • Working with scanners and warehouse systems.
  • Operating electric forklifts (training provided).
  • General cleaning and warehouse maintenance tasks.
  • Picking food products using a voice headset system.
  • Maintaining a safe and organized working environment.

Working Conditions

  • Ability to work in a chilled warehouse environment.
  • Work may involve physically demanding tasks including heavy lifting.

Requirements

  • Basic English communication skills.
  • Physically fit and able to perform manual work.
  • Good attention to detail.
  • Strong focus on quality and accuracy.
  • Ability to work well in a team.
  • Good organizational skills and dedication to work.

Salary and Benefits

  • Monthly Salary: 4,800 – 5,800 PLN (approximately $1,000 – $1,200 USD).
  • Full training provided, including forklift operation.
  • Stable employment within a reputable retail logistics company.

Working Schedule

  • 10–12 hours per shift.
  • 1-hour break included.
  • 5–6 working days per week.

Accommodation

The employer provides hostel-like accommodation. Rooms are shared by 3–4 people and located within walking distance from the workplace, making daily commuting easy and convenient.

This position is ideal for hardworking individuals seeking stable warehouse employment in Poland’s retail and logistics sector.

APPLY HERE

1.DANE FIRMY ZLECAJACEJ PROJEKTCOMPANY DETAILSІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАМОВИНИКА
  
1.1NAZWA FIRMYCOMPANY NAMEНАЗВА КЛІЄНТА/ГАЛУЗЬ/ПРОДУКЦІЯ
 AUCHANAUCHANAUCHAN
1.2Krótki opis działalności(produkcja, brańza itp.)A brief description of the activity (production, industry, etc.)Опис діяльності фірми
 ● kompletacja zamówień;
● praca ze skanerem;
●zbieranie towarów (zamowień) przy pomocy wózka elekrycznego; ● drobne prace porządkowe.
● order picking, ● work with a scanner; ● collecting goods (orders) using an electric forklift; ● cleaning works●комплектація замовлень; ● робота зі сканером; ●перевозка товарів (замовлень) за допомогою електричного візку; ●підтримання порядку.
    
  
2.OPIS STANOWISKAJOB DESCRIPTIONОПИС ВАКАНСІЇ
    
2.1Nazwa stanowiskaJob titleНазва вакансії
 MagazynierWarehouse workerПрацівник складу
2.2Liczba zamawianych pracownikówNumber of ordered employeesКількість замовлених працівників
    
2.3Miejsce wykonywania pracyPlace of workМісцевість праці
 WarszawaWarsawВаршава
2.4Podstawowe zadania na stanowisku – dokładny opisBasic tasks on the position – a employee specificationДокладний опис завдань та обов’язків працівника
 Kompletacja zamówien, praca ze skanerem, zbieranie towarów (zamowień) przy pomocy wózka elekrycznego, drobne prace porządkowe.  Order picking, working with a scanner, collecting goods (orders) using an electric forklift cleaning works.Комплектація замовлень, робота зі сканером, перевозка товарів (замовлень) за допомогою електричного візку, підтримання порядку.
2.5Narzędzia pracyThe work toolsІнструменти необхідні для виконання праці
 Skaner, wózek elektrycznyA  scanner, an electric forkliftСканер, електричний візок
2.6Zasady organizacji procesu produkcyjnego i odpowiednich warunków w miejscu pracy (zapewnienie odpowiednich pomieszczeń socjalnych, itd.)Rules for the organization of the production process and appropriate conditions at the workplace (assure adequate social rooms, etc.)Дотримання правил організації процесу виробничої діяльності, створення відповідних умов праці (н-д: забезпечення відповідних приміщень для роботи, тощо.)
    
2.7Prowadzone działania w celu wdrożenia dyscypliny pracy I produkcii, przestrzegania przepisów BHPConducted activities to implement the discipline of work and production, respect occupational safety and healthПроведення заходів щодо забезпечення виконання трудової та виробничої дисципліни, дотримання законодавства про працю та правил охорони праці.
 Koordynator na miejscu + lidery.Coordinator + leadersКоординатор на місці + лідери.
2.8Okres zatrudnienia wynosi?What is a period of emplyment?Час тривання договору
 Minimum 6 miesiąceA minimum of 6 monthsМінімум 6 місяці
2.9Warunki wypowiedzenia umowyThe conditions of terminating the contractУмови Розірвання договору
 Za porozumieniemstronBy agreement of the partiesЗа згодою двох сторін
2.10Forma zatrudnieniaForm of employmentФорма працевлаштування
 Umowa zlecenieOrder contractУмова
2.11Stawka godinowa/miesięcznaHourly rate / monthlyСтавка за годину/місяць
  BRUTTONETTO                             BRUTTO              NETTO BRUTTONETTO
 Godzinowa16,00Zł11,90ZłHourly             16,00 zloty        11,90 zlotyЗа годину16,00Zł11,90Zł
2.12Dodatkowe składniki wynagrodzenia (premie,nadgodziny)Additional components of salary (bonuses, overtime)Додатки/доплати
 Premie uznanioweThe discretionary bonusesПремії дискреційні
2.13Wymiar czasu pracyAmount of working timeГрафік роботи
 Praca w 3 zmiany 6-14 / 14-22 / 22-63 shift work 6-14 / 14-22 / 22-6 Робота в 3 зміни 6-14 / 14-22 / 22-6
2.14Data rozpoczęcia pracyDate of starting workПочаток роботи
    
2.15Język, jakim się posługuje osoba kontaktowa dla pracownikówThe contact person speaks in languagesМова якою спілкується контактна особа
 Polski, Angielski, UkraińskiPolish, English, UkrainianПольська, Англійська, Українська
2.16Możliwa liczba godzin pracy na miesiąc.Possible number of work hours per monthМожлива кількість годин на місяць.
 200-280200-280200-280
  
3.KWALIFIKACJEQUALIFICATIONSКВАЛІФІКАЦІЇ
  
3.1WykształcenieEducationОсвіта
 
3.2DoświadczenieExperienceДосвід
 
3.3UmiejętnościSkillsВміння
 
3.4Uprawnienia/certyfikaty/prawo jazdy wymagane?Are eligibility / certificates / driving license required?Сертифікати, додаткові курси ?
 Uprawnienie na wózek – 150 zł (potrącane z wypłaty).
Badania lekarskie – 150 zł (potrącane z wypłaty).
The forklift permission – PLN 150 (deducted from salary). The medical examination – (deducted from salary).Ліцензія на візок – 150 зл (вираховується з зп.)
Медогляд – 150 зл
3.5Czas trwania szkolenia/przyuczenia na stanowisko oraz stawka na czas szkoleniaHow much time does employee need to training / implementation to work? What is the rate for the training period?Час тривання навчання/впровадження до роботи? Ставка від час навчання.
 Szkolenie 1-3 dniTraining 1-3 daysНавчання 1-3 дні
3.6Poziom znajomości języka obcegoLevel of knowledge of a foreign languageРівень знання іноземної мови
 
3.7WiekAgeВік
 Do 50Up to 50До 50
3.8PłećSexСтать
 MężczyzniMenЧоловіки
3.9Odzież/obuwie robocze – kto zapewnia, po czyjej stronie koszt?Work clothes / footwear – who is provide? Who is covering the cost?  Робочий одяг/взуття
 Odzież po stronie pracodawcy. Obuwie po stronie pracownikaWork clothes on the employer side.  Footwear on the employee side.Робочий одяг за рахунок роботодавця. Взяття за рахунок працівника
  
4.ZABEZPIECZENIE SPOŁECZNESOCIAL SECURITYСОЦІАЛЬНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
  
4.1Ubezpieczenie społeczne pracowników w ramach umowy (ubezpieczenie materialne w przypadku choroby, utraty zdolności do pracy)Social insurance for employees within the agreement (financial insurance in the event of illness, loss of the ability to work)Соціальне страхування працівників в межах умови (матеріальне забезпечення  працівника у разі хвороби, під час втрати працездатності, і тд)
 Zgodnie z umową – ZUSAccording to the agreement – Social Insurance InstitutionЗгідно з умовою – ZUS
4.2Zapewnienie pracownikom opieki medycznej (badania i porada lekarska, leczenie, itd.)Providing employees medical care (test and medical consultation, treatment etc.)Надання соціальної та медичної допомоги працівнику(медичний огляд, консультація лікаря, лікування, та ін.)
 Zgodnie z umową – ZUSAccording to the agreement – Social Insurance InstitutionЗгідно з умовою – ZUS
4.3Kompensacja szkody wyrządzonej zdrowiu wwyniku wypadku w pracy lub czasowej niezdolności do pracyCompensation of damage to health as a result of an accident at work or temporary inability to workВідшкодування шкоди, заподіяної здоров’ю внаслідок нещасного випадку на виробництві або тимчасової непрацездатності
 Zgodnie z umową – ZUSAccording to the agreement – Social Insurance InstitutionЗгідно з умовою – ZUS
4.4Organizacja repatriacji pracownika po rozwiązaniu umowyOrganization of repatriation of an employee after termination of the agreement.Організація репатріації працівника по закінченні дії договору
  
  
5.ZAKWATEROWANIEACCOMMODATIONПРОЖИВАННЯ
  
5.1Koszty zakwaterowania pokrywa pracodawca/pracownik? W jakiejwysokości?The cost of accommodation is covered by the employer / employee?Кошт проживання покриває роботодавець/працівник?
 Zakwaterowanie po stronie pracownika
5zł dobę
Przy zameldowaniu pracownicy zostawiają 100 zł zaliczki – zwrócona przy wymeldowaniu
The accommodation is on the employee’s side 5 zloty per day Each employee during the check in have to leave 100 zlotych down payment  – this amount of money will be returned during check outПрацівник
5zł доба
При поселенні працівники дають 100 злотих завдатку, повертають при виселенні .
5.2Lokalizacja mieszkania, odległość od miejsca pracyLocation of the flat, distance from the place of workМісце проживання, відстань до місця праці
 Piotrków Trybunalski (7 km)Piotrków Trybunalski (7 km)Пьотрикув Трибунальскі (7 км)
5.3Opis mieszkania: wymagane zdjęcia + info o wyposażeniuDescription of the accommodation + info about the equipmentОпис помешкання
 Pokoje 3-4 osobowe Kuchnia wspólna na 3-4 pokoje Każdy pokój łożka, stolik, szafki W mieszkaniu WiFiRooms for 3-4 persons Common kitchen for 3-4 rooms Each room has beds, table, wardrobe, access to Wi – FiКімнати 3-4 особові
Спільна кухня на 3-4 кімнати
В кожній кімнаті є ліжко, стіл, шафи
WiFi
5.4Zapewnienie wyżywienia podczas pracyMeal during workХарчування під час праці
 
     
6.INFORMACJA FINANSOWAFINANCIAL INFORMATIONФІНАНСОВА ІНФОРМАЦІЯ
  
6.1Czy jest możliwość pobrania zaliczek?It is possible to take down payment?Аванси
 Tak w pierwszym miesiącu po przepracowaniu 50hYes. It is possibile after 50 work hours.Так, перший місяць після відпрацьованих 50 годин.
6.2Data wypłaty?PayoffДата зарплати?
 Do 20 dnia miesiąca.To 20th day of the month.До 20 числа.
6.3Koszt dojazduThe cost of travel to workТранспорт
 4,5zł4,5 zloty per day4,5zł в обидві сторони
6.4Opłata za mieszkanie w okresie oczekiwania.An accommodation fee during the waiting period.Оплата за житло під час очікування виходу на роботу.
 5zł dobę5 zloty per day5zł доба

Leave a Comment

You cannot copy content of this page